Talmud Jerusalem
Talmud Jerusalem

Talmud for Bava Kamma 3:1

אמור מעתה מה דתנינן אנן להכשר נזקין. מה דתני ר' חייא בין להכשר נזקין בין לניזקי גופו. ר' חגיי שאל היך תנינן ארבעה אבות נזיקין אם הכל אמור בשור אחד ניתני שלשה. ואם הכל אמור בשור שלשה ניתני חמשה. אלא כמה דאשתעי קרייא אישתעיית מתניתא. תולדות הקרן נגיחה נגיפה נשיכה רביצה בעיטה דחייה. ר' יצחק מקשי נגיפה נגיחה עיקר הן ואת עביד לון תולדות. אלא מתחיל בעיקר ומסיים בתולדות. תולדות הבור כל פירקא תליתייא דתנינן בנזיקין. ר' תני הניח גחלת ברשות הרבים ובא אחר ונתקל בה וצלוחיתו בידו נשרפו כליו ונשברה צלוחיתו חייב על הצלוחית משום בור ועל הכלים משום אש. תולדות הרגל. תני בהמה שנכנסה לרשות היחיד והזיקה בין בידה בין ברגלה בין בקרנה בין בעול שעליה בין בשליף שיש בה בין בעגלה שהיא מושכת משלם נזק שלם והמזיק בכרמלי' משלם נזק שלם. תולדות השן הוון בעיין מימר פרה שאכלה שעורים וחמור שאכל כרשינין וכלב שליקלק את השמן וחזיר שאכלה בשר כולהון תולדות השן אינון. אמר ר' יצחק כולהון עיקר שן אינון. והא תאני תולדות השן כשדרסה על גבי נוד מלא שמן ובסיכה גופה נהנה. כמה דתימר תמן השן אוכלת והגוף נהנה אוף הכא נהנה גופה. רבי ירמיה בעי היתה מהלכת ופולטת עשבים מהו.

a creative task, he should bring a sin offering. Two--he should bring a conditional sin offering. Three--he is exempt [from bringing a sacrifice of any sort.]” Rabbi Yose bar Bon raised the question [thus]: “If you were to say that two [stars indicate] doubt [as to whether it is day or night, then] if one saw two stars on the eve of the Sabbath and [others] warned him [that it was the Sabbath, thus making him liable for its violation], yet he [nonetheless] performed a creative task; [and if he subsequently] saw two stars on the departure of the Sabbath and [others] warned him [that it was still the Sabbath], yet he performed a creative task; then either way you like [he is liable for a violation of the Sabbath]. If the first [set of stars] were [an indication that it was still] daytime [and not yet the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was still] daytime [and still the Sabbath], then he is liable [for a violation of the Sabbath] on account of the last set [of stars]. If the last [set of stars] were [an indication that it was now] night time [and the Sabbath had begun], then the first stars were also [an indication that it was now] night time [and no longer the Sabbath], then he is liable [for a violation of the Sabbath] on account of the first set [of stars]. [Another example:] If he saw two stars on the eve of the Sabbath and partially harvested a fig, [and] if he [subsequently returned] in the morning and harvested another part, and if he saw two stars on the departure of the Sabbath and harvested the [last] part of the fig, then either way you like [he is liable for a sin offering]. If the first [set of stars] were [an indication that it was still] daytime [and not yet the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was still] daytime [and still the Sabbath] and the morning harvest joins with that of the departure of the sabbath, and he is liable [for a sin offering] on account of the last set [of stars]. If the last [set of stars] were [an indication that it was] night time [and now the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was] daytime [and no longer the Sabbath] and the morning harvest joins with that of the night of the Sabbath, and he is liable [for a sin offering] on account of the first set [of stars].” These [stars] that you are speaking of are [only] those whose way is not to appear in the daytime. However, we do not count those whose way is to appear in the daytime. Rabbi Yose bar Bon said: “Just so long as three stars may be seen aside from that [one we call] Kokhvata (prob. Venus).” (This may be a scribal error and the original version may have been: “Just so long as three stars may be seen [in one place, just] as one star [can be so seen.]”) Rabbi Yaakov of Romana in the name of Rabbi Yehuda ben Pazi: “One star, surely day. Two, night.” But does he [truly] have no [time period of] doubt!? He has doubt about [discerning] one star from another. A baraita teaches: “So long as the eastern horizon is reddened, it is daytime. What has been said about the stars, applies to those which are not generally seen until nightfall; for, no note is taken of those which appear before the day is terminated. Therefore, R. Yosse bar R. Aboon says: It means three stars not counting, R. Jacob from Darom (south) says: One star indicates that it is still day; but two stars certainly show that it is night. Is there any doubt of this? No; the doubt can only exist between the stars visible by day, and the other stars. With regard to this, we are taught that it is still day as long as the sky is red towards the east; SIGN OF [GOD'S] ANGER3 WHY MAKE MENTION OF IT? THEREUPON R. ELIEZER SAID TO HIM: I ALSO DID NOT SAY TO PRAY4 BUT TO MAKE MENTION [IN THE WORD] ‘HE CAUSETH THE WIND TO BLOW AND THE RAIN TO FALL’5 -IN ITS DUE SEASON. HE [R. JOSHUA] REPLIED TO HIM: IF THAT IS SO ONE SHOULD AT ALL TIMES MAKE MENTION OF IT. WE PRAY FOR RAIN ONLY CLOSE TO THE RAINY SEASON. R. JUDAH SAYS: THE LAST TO STEP BEFORE THE ARK6 ON THE LAST DAY OF THE FEAST MAKES MENTION, THE FIRST DOES NOT; ON THE FIRST DAY OF PASSOVER THE FIRST MAKES MENTION, THE LAST DOES NOT. GEMARA. What has the Tanna [in mind] when he teaches WHEN etc.?7 -The Tanna refers to [a Mishnah] elsewhere which teaches: We make mention of the Power of Rain in the [benediction of] the Revival of the Dead,8 and we pray for [rain] in the Benediction of the Years9 and [we insert] the Habdulah10 in [the benediction] ‘Thou favourest man with knowledge’.11 [With that passage in mind] the Tanna now teaches: When do we [begin] to make mention of the Power of Rain? Would it not have been more appropriate to teach it there, why did he leave it until now? — [Say] rather, because the Tanna had just completed [learning the Tractate] Rosh Hashanah12 where we have learnt: And on the Feast [the world] is judged through water. And, [as there] he taught: ‘And on the Feast [the world] is judged through water,’ therefore there he teaches: When do we [begin] to make mention of the Power of Rain. But let him teach: When do we [begin] to make mention of Rain: why, the Power of Rain?-R. Johanan said: Because Rain comes down by the Power [of God], as it is said, Who doeth great things und unsearchable, marvellous things without number.13 And it is [further] written, Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields.14 Where [in these verses is this idea] implied? — Rabbah b. Shila replied: It is derived from the analogous use of the word heker in verses treating of Creation. Here it is written, ‘Who doeth great things and unsearchable’. And there it is written, ‘Hast thou not known? hast thou not heard that the everlasting God, The Lord, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? His discernment is past searching out.15 And [of Creation] it is [also] written, Who by Thy strength settest fast the mountains, Who art girded about with might.16 Whence do we know that mention of Rain is to be made in the Prayer?17 - It has been taught: To love the Lord your God and to serve Him with all your heart.18 What is Service of Heart? You must needs say, Prayer. And the verse following reads, That I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain.19 R. Johanan said: Three keys the Holy One blessed be He has retained in His own hands and not entrusted to the hand of any messenger, namely, the Key of Rain, the Key of Childbirth, and the Key of the Revival of the Dead. The Key of Rain, for It is written, The Lord will open unto thee His good treasure, the heaven to give the rain of thy land in its season,20 The Key of Childbirth, for it is written, And God remembered Rachel, and God hearkened

Jerusalem Talmud Bava Kamma

Rebbi Joḥanan said, Rebbi Jehudah and Rebbi Simeon stated the same. Just as Rebbi Jehudah said, he acquired, so Rebbi Simeon said, he acquired17The owner of the injured animal becomes part owner with the owner of the attacker., only that Rebbi Jehudah says, he acquired the living and the dead18Chapter 3, Note 135; Tosephta 3:3. The owner of the attacker also becomes part owner of the carcass.; but Rebbi Simeon says he only acquired the (dead)19This certainly should read: the living. R. Simeon only discusses the case that the carcass be without value; this skirts the issue of ownership of an injured animal..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Demai

There71Mishnah Baba Qama 3:3., we have stated: “He who turns over cow dung in the public domain and a third party was hurt, is liable for damages.” It was also stated72Tosephta Baba Qama 2:8: “He who turns over cow dung in the public domain in order to acquire it, and another person was hurt by it, he is liable, and it is forbidden because of robbery. Rabban Simeon ben Gamliel says, it is not robbery to impair the public domain.” The person who acquired the dung is liable but, since he acquired it, one is forbidden to take it from him, but he may take it from the owner of the cattle since it was in the public domain and an obstacle to travelers.: “It is forbidden because of robbery.” Cahana73It is impossible to decide whether Cahana here is Rav Cahana I, a companion of Rav in Babylonia, or Rav Cahana II; see note in Berakhot p. 247. said, only if he turned it over in order to acquire it. But if he did not turn it over in order to acquire it, about that one does not speak. But as regards damages, there is no difference whether he turned it over in order to acquire it or he did not turn it over in order to acquire it; if a third party was hurt, he is liable for damages74This contradicts statements of Ḥizqiah in Yerushalmi Baba Qama 3:3, fol. 3c, and of R. Eleazar in Babli Baba Qama 29b.. And here, you say so? Rebbi Abun said, there it is written (Ex. 21:34): “The one responsible for the pit75An unauthorized open pit in the public domain. shall pay,” the one responsible for the damage shall pay. But here (Deut. 14:22): “You shall give tithes,” you give tithes from your property but not from other people’s property.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Bava Kamma

MISHNAH: One comes with his amphora of wine, the other comes with his jug of honey. If the amphora52Cf. Chapter 3, Note 2. of honey sprang a leak, if the other one poured out his wine and saved the honey into it, he only has his wages53For the work, not for the lost wine.. But if he said, I shall save yours if you pay me the value of mine, he54If the owner of the more valuable merchandise agreed, he has to keep the terms of this oral contract. is liable to pay him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Bava Kamma

Available for Premium members only
Full Chapter