Nazir 18
שביעי שלו עולה מן המניין נזיר שניטמא אין שביעי שלו עולה מן המיניין וכא לא כטמא מת שנזר הוא ולא טמת מת שנזר שביעי שלו עולה מן המניין שאינו זקוק לו להביא קרבן טומאה ולא נזיר שניטמא אין שביעי שלו עולה לו מן המניין שהוא זקוק להביא קרבן טומאה וכא הואיל והוא זקוק להביא קרבן <טומאה> אין השביעי שלו עולה מן המיניין שמעון בר אבא בשם רבי יוחנן ניטמא בנזירות בנו והתרו בו משום נזירותו לוקה הפריש קרבנותיו קדשו לא חשין להדא דתני רבי חייה (במדבר ו׳:כ״א) קרבנו לה' על נזרו שיקדום נזרו לקרבנו לא שיקדום קרבנו לנזרו רבי יודה בעא קומי רבי יוסי ותקדם נזירותו לנזירות בנו לא כן אמר רבי אבהו בשם רבי יוחנן הרי זה עולה לאחר שלשים יום מכרה בתוך שלשים יום מכורה והקדישה קדשה אמר לא באומר הרי זו דילמא באומר הרי עלי והאומר הרי אני כאומר הרי עלי תני רבי חייה נזיר לאחר כ' יום נזיר מעכשיו לק' יום ה"ז מונה עשרים יום ומפסיק וחוזר ומונה עוד שלשים יום וחוזר ומונה עוד שמונים כדי להשלים נזירותו הראשונה:
the Holy One of Blessing said: if you give Me your heart and your eyes I will know that you are Mine.
פשיטא שבסוף היום עולה לו ככולו תחילת היום מהו שיעלה לו ככולו ולא מתניתא
[9] “Don’t bear false witness against your fellow” = “I am the Lord your God”. And it is written (Jer. 10:10) 'But Ad-nai G-d is Truth' [He is the living G-d, and the everlasting King; at His wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide His indignation.] What is 'Truth'? Said Rabbi Abun that 'He is the living G-d and the everlasting King'. Said Rabbi Levi - the Holy One of Blessing said if you witness falsely against your neighbor I consider you as if you witnessed that I did not create the Heaven and the Earth. [10] “Do not covet your fellow’s house” = “On the doorposts of your house” – your house and not on your friend’s house. The Mishnah teaches: 'The appointed [priest] said to them: Bless one blessing [before the Shema] and they blessed.' What did they bless?Rav Matana said in the name of Shmuel: this is the blessing of the Torah. 'And they read the Ten Commandments, the Shema, Vehayah im shamoa and vayiomer. Rabi Ami in the name of Rabi Levi (?): this teaches that the blessings do not prevent [one from saying the Shema].