תלמוד ירושלמי
תלמוד ירושלמי

תלמוד על עבודה זרה 4:2

Jerusalem Talmud Avodah Zarah

HALAKHAH: “f he was eating with him,” etc. They wanted to say, “anything on the table is forbidden,” within reach of his outstretched arms; “on the Delphic table is permitted,” out of the reach of his outstretched arms101In this first version, anything on a separate table is considered out of the reach of the Gentile’s hand even if physically it is within his reach.. But did not Rebbi Abba say in the name of Rav Sheshet102Halakhah 4:11, Note 171. Since an impure person is presumed to make anything within his reach impure, a Gentile must be presumed to make all wine within his reach forbidden., just as they gave outstretched arms for purity so they gave it for libation wine? But it must be the following. He who said, “anything on the table is forbidden,” within reach of his outstretched arms; “on the Delphic table is permitted,” only if103Both prohibition and permission are conditional. out of the reach of his outstretched arms.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא