ומניין לידיעה בתחילה ובסוף והעלם בנתיים. ת"ל ונעלם ונעלם שני פעמים מכלל שבאת לו ידיעה בתחילה ובסוף והעלם בנתיים. כד כדון כר' עקיבה כר' ישמעאל. דר' ישמעאל כרבי דרבי אמר ונעלם ממנו מכלל שיודע והוא ידע הרי שתי ידיעות. הא ר' ישמעאל כרבי ורבי כרבי ישמעאל ואפי' כר' עקיבה אתייא היא ידיעה והעלם בטומאת מקדש. ידיעה והעלם בטומאת הקודש. ואית דבעי נישמעינה מן הכא והוא ידע ואשם והלא כבר נאמר והוא טמא ואשם. אלא אם אינו עניין לידיעה בתחילה תניהו עניין לידיעה בסוף. רבי בון בעי אם לא נודע לו בסוף היך מביא קרבן. אלא אם אינו עניין לידיעה בסוף תניהו לידיעה בתחילה. התיבון הרי כתיב או הודע אליו חטאתו והביא מעתה אם אינו עניין לידיעת תחיל' תניהו עניין לידיעת סוף. פתר לה במחויבי חטאות ואשמות וודאין שעבר עליהן י"ח שמביאין אחר יום הכיפורים וחייבי אשמות תלויין פטורין.
ומניין לידיעה בתחילה ובסוף והעלם בנתיים. ת"ל ונעלם ונעלם שני פעמים מכלל שבאת לו ידיעה בתחילה ובסוף והעלם בנתיים. כד כדון כר' עקיבה כר' ישמעאל. דר' ישמעאל כרבי דרבי אמר ונעלם ממנו מכלל שיודע והוא ידע הרי שתי ידיעות. הא ר' ישמעאל כרבי ורבי כרבי ישמעאל ואפי' כר' עקיבה אתייא היא ידיעה והעלם בטומאת מקדש. ידיעה והעלם בטומאת הקודש. ואית דבעי נישמעינה מן הכא והוא ידע ואשם והלא כבר נאמר והוא טמא ואשם. אלא אם אינו עניין לידיעה בתחילה תניהו עניין לידיעה בסוף. רבי בון בעי אם לא נודע לו בסוף היך מביא קרבן. אלא אם אינו עניין לידיעה בסוף תניהו לידיעה בתחילה. התיבון הרי כתיב או הודע אליו חטאתו והביא מעתה אם אינו עניין לידיעת תחיל' תניהו עניין לידיעת סוף. פתר לה במחויבי חטאות ואשמות וודאין שעבר עליהן י"ח שמביאין אחר יום הכיפורים וחייבי אשמות תלויין פטורין.
Shulchan Arukh, Even HaEzer
With money, how is the woman betrothed?, he gives her, in front of 2 witnesses a 'Pruta' or something worth 'the value of a pruta' and says, "Harei At Mekudeshet Li BaZeh" (With this, you are betrothed to me). [Rama: and there are those who say that he should add to this "according to the daat (religion) of Moses and Israel," and it is customary, a-priori, to betroth her with a ring, and there is a reason for this from the Tikunei Zohar (that the ring needs to be round with no breaks, like the letter "Samach" ed.)] And this is the same law if he said to her, "Harei you are... 'engaged to me,' or 'you are to me for a wife,'..." and the same for any language that have the essence of certain language of betrothal in that region and ONLY if she clearly understands that this is language of betrothal and if he spoke of marriage with her beforehand about the business of marriage and he gave her the gift (Pruta or Sheva-Pruta), then even in silence (and in front of two witnesses), she is betrothed. And if he is he is still involved in the same subject (of marriage), and of course, if he uses a certain language of betrothal, rather she does not (completely) understand his exact words, they are still betrothed. [Rama: Some say that the subject about which they are speaking is not necessarily marriage itself, rather they are speaking of subjects related to the subject of marriage and not about betrothal directly, rather they are speaking about the needs of the couple's relationship. And other say that it is not this subject about which they he is speaking with her, rather all the discussion before (he gives her the pruta) that apply in this matter.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy