Talmud Jerusalem
Talmud Jerusalem

Talmud for Shabbat 14:1

הלומד שלא לעשות נוח לו אילו נהפכה שולייתו על פניו ולא יצא לעולם. טעמיה דר' שמעון בן יוחי זה שינון וזה שינון ואין מבטלין שינון מפני שינון. והא תנינן הקורא מיכן ואילך לא הפסיד כאדם שהוא קורא בתורה. הא בעונתה חביבה היא יותר מדברי תורה. א"ר יודן רבי שמעון בן יוחי על ידי שהיה חדיד בדברי תורה לפיכך אינה חביבה עליו יותר מדברי תורה. אמר רבי בא מרי לא תנינן אלא כאדם שהוא קורא בתורה. הא בעונתה כמשנה היא. רבי שמעון בן יוחי כדעתיה דר' שמעון בן יוחי אמר העוסק במקרא מדה שאינה מדה. ורבנן עבדי מקרא כמשנה:

הלומד שלא לעשות נוח לו אילו נהפכה שולייתו על פניו ולא יצא לעולם. טעמיה דר' שמעון בן יוחי זה שינון וזה שינון ואין מבטלין שינון מפני שינון. והא תנינן הקורא מיכן ואילך לא הפסיד כאדם שהוא קורא בתורה. הא בעונתה חביבה היא יותר מדברי תורה. א"ר יודן רבי שמעון בן יוחי על ידי שהיה חדיד בדברי תורה לפיכך אינה חביבה עליו יותר מדברי תורה. אמר רבי בא מרי לא תנינן אלא כאדם שהוא קורא בתורה. הא בעונתה כמשנה היא. רבי שמעון בן יוחי כדעתיה דר' שמעון בן יוחי אמר העוסק במקרא מדה שאינה מדה. ורבנן עבדי מקרא כמשנה:

Jerusalem Talmud Shabbat

MISHNAH: A person may take a hammer to crack nuts, an axe to cut the fig cake, a saw to shave cheese with3A very hard cheese like Parmesan. In all cases of the Mishnah the use of the implement is inappropriate; this is no reason to exclude their use on the Sabbath., a rake to rake with it dried figs, a spade or a pitchfork4This also is the reading of the Mishnah in the Babli. In many Mishnah mss., including Maimonides’s autograph, the reading is מַזְלֵג “fork”. This is an acceptable reading since in Antiquity forks were not used at meals but in the kitchen; it still describes inappropriate use. to feed a child, a spindle or a spinning top to stick into something, a sewing needle to remove a thorn, and one of sack-clothiers to open a door.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Full ChapterNext Verse