תלמוד על שבת 6:1
Jerusalem Talmud Yevamot
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Shabbat
Rebbi Bisna in the name of Rebbi Yose bar Ḥanina: It is forbidden to move the weaver’s beam weaving fine cloth45The translation is tentative. In Chapter 6 appears לסוטה as Aramaic translation of Hebrew רְדִיד, a fancy outer garment of women. The identification of פחי as “weaver’s beam” follows a suggestion of Kohut (Arukh completum s.v. 2 פחה), accepted by Liebermann, that this is Arabic حفّهَ.. The hunters were spreading [traps] and these were damaged by the sun. They came to ask Rav, may one move them?. He told them, [it is forbidden to touch them.]40Added from the two parallel sources. Intend to put them under your heads and it is permitted for you to move them46If the traps are actually used as a support for the head they may be moved even though at nightfall this intended use is only in the owner’s mind, answering a question remaining undecided in Chapter Three (Note 178 ff.)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Shabbat
Rebbi Hoshaia stated, a basket of palm leaves for dates or a plate407Greek πάτελλα, ἡ. of palm leaves one may tear and open, only one may not tie408Chapter 6, Note 41. Here ends the parallel in Chapter 15..
Ask RabbiBookmarkShareCopy