Talmud for Kilayim 3:1
כרישים כרישי שדה. כוסבר כיסבר שדה. חרדל וחרדל מצרי ודלעת מצרית <והרומצא> [והרמוצא] ופול המצרי וחרוב אינן כלאים זה בזה:
a creative task, he should bring a sin offering. Two--he should bring a conditional sin offering. Three--he is exempt [from bringing a sacrifice of any sort.]” Rabbi Yose bar Bon raised the question [thus]: “If you were to say that two [stars indicate] doubt [as to whether it is day or night, then] if one saw two stars on the eve of the Sabbath and [others] warned him [that it was the Sabbath, thus making him liable for its violation], yet he [nonetheless] performed a creative task; [and if he subsequently] saw two stars on the departure of the Sabbath and [others] warned him [that it was still the Sabbath], yet he performed a creative task; then either way you like [he is liable for a violation of the Sabbath]. If the first [set of stars] were [an indication that it was still] daytime [and not yet the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was still] daytime [and still the Sabbath], then he is liable [for a violation of the Sabbath] on account of the last set [of stars]. If the last [set of stars] were [an indication that it was now] night time [and the Sabbath had begun], then the first stars were also [an indication that it was now] night time [and no longer the Sabbath], then he is liable [for a violation of the Sabbath] on account of the first set [of stars]. [Another example:] If he saw two stars on the eve of the Sabbath and partially harvested a fig, [and] if he [subsequently returned] in the morning and harvested another part, and if he saw two stars on the departure of the Sabbath and harvested the [last] part of the fig, then either way you like [he is liable for a sin offering]. If the first [set of stars] were [an indication that it was still] daytime [and not yet the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was still] daytime [and still the Sabbath] and the morning harvest joins with that of the departure of the sabbath, and he is liable [for a sin offering] on account of the last set [of stars]. If the last [set of stars] were [an indication that it was] night time [and now the Sabbath], then the last stars were also [an indication that it was] daytime [and no longer the Sabbath] and the morning harvest joins with that of the night of the Sabbath, and he is liable [for a sin offering] on account of the first set [of stars].” These [stars] that you are speaking of are [only] those whose way is not to appear in the daytime. However, we do not count those whose way is to appear in the daytime. Rabbi Yose bar Bon said: “Just so long as three stars may be seen aside from that [one we call] Kokhvata (prob. Venus).” (This may be a scribal error and the original version may have been: “Just so long as three stars may be seen [in one place, just] as one star [can be so seen.]”) Rabbi Yaakov of Romana in the name of Rabbi Yehuda ben Pazi: “One star, surely day. Two, night.” But does he [truly] have no [time period of] doubt!? He has doubt about [discerning] one star from another. A baraita teaches: “So long as the eastern horizon is reddened, it is daytime.
Jerusalem Talmud Kilayim
Jerusalem Talmud Kilayim
The statement means that one may sow close to the fence on both sides of the fence, even if the thickness of the fence is less than 1.5 hand-breadths, but sowing near a border wall that is 1 hand-breadth high requires one to leave half a hand-breadth empty in the עדוגה or on top of the wall adjacent to the ערוגה, for a total separation of 1.5 hand-breadths., and the other said, a border wall which lost height is in order, hence a fence which lost height is invalid. But we do not know who said what. Since Rebbi Yose said, Rebbi Zeïra in the name of Rebbi Joḥanan: One plants near a fence but not near a border wall, this means Rebbi Immi is the one who said that a border wall that lost height is in order, hence a fence which lost height is invalid. Rebbi Yose said, we also did make both statements, that a border wall that lost height is in order, hence a fence that lost height55To less than 10 hand-breadths, unless the fence itself was 1.5 hand-breadths wide. is invalid. One plants near a fence, as we have stated (Mishnah 2:8): “One does sow close to a fallow field, a plowed field, a stone wall, a foot path, a fence ten hand-breadths high.” One does not plant near a border wall, as we have stated (Mishnah 3:2): “In a furrow or a water canal that are one hand-breadth deep one may sow three kinds of seeds, one on each side and one in the middle.” If you say that one may sow close to a border wall, he should sow several rows down in the ditch. The colleagues said before Rebbi Samuel bar Abin: Explain it if the top of the border wall was sown56One may not sow parallel to it in the ditch unless the total distance was 1.5 hand-breadths. But a single seed acts as דאש תור and is permitted.. He said to them, if it is so, let him uproot that stem and sow several rows down in the ditch. Is it not better to uproot one stem and sow several rows down in the ditch?